紅酒與街頭用語結合,法國五大奇怪的酒標

喝紅酒看似是一種社會階層的代表,它的門檻往往高於其他酒種,因此讓人有種高不可攀的感覺。不過,最近有一些創新的酒莊開始走親民路線,在酒標的設計上,也迎合時下街頭用語。以下五個酒標,就是以法國時下年輕人的用語設計而成,充分展現不同的風格! 1.Tu “vin” plus aux soirées 這支位於法國西南部Fabien Jouves酒莊的紅酒酒標,是以Tu “viens” plus的諧音改變而來的,意思是你不會再來了。把”viens來”改成”vin酒”,可以說是強調這支酒果味強,香料感重的特色,也有著後勁強烈的意思。

2.Le vin de merde 位於法國西南沿海Mèze小鎮的Jean Marc Speziale酒莊把這罐酒命名為Le vin de merde,意思為”很爛的酒”或者是”他媽的酒”。會有這個想法主要是想替各大酒莊發聲,因為現在酒評人還有媒體對紅酒的評論都太過單一,制式化,導致很多消費者無法真正了解每支紅酒的特色。所以他決定用Le vin de merde來標示自己的紅酒,讓有興趣的人自己來品嘗。

3.Le gros caca Caca是法國小孩用語中的排泄物,那怎麼會有人想用caca來替紅酒命名呢?來自羅亞爾河流域的這瓶紅酒,是由三種葡萄混合釀製而成grolleau,cabernet-franc和cabernet-sauvignon,而酒莊則是分別把”gro”,”ca”,”ca”拿出來,取了諧音Le gros caca來當作這支紅酒的名字,但別看他名字這麼難聽,根據描述這可是一支充滿櫻桃香味的好酒。

4.Va te faire boire 這是把這句常見的罵人用語Va te faire foutre(滾開)中最後一個字拿掉改成boire(喝),Va te faire boire因此有滾去喝酒的意思。會有這個奇想,是因為Château Lestignac的主人認為自家莊園40年樹齡的Merlot葡萄,絕對是法國最好的!這罐Va te faire boire不但用此區上等葡萄釀製,價格也很親民,只要8.6歐就可以買到。

5.On s’en bat les couilles On s’en bat les couilles是法國街頭非常下流的用語,在巴黎生活多年的人也不太建議隨便在路上說,les couilles是法文睪丸的意思,完全可以想像這句話當髒度。其實,這是支來自巴黎14區的La cave des Papilles酒窖的紅酒,選用來自羅亞爾河流域的有機葡萄釀製而成的,使用了60%的Gamay和40%的Pineau d'Aunis,讓他喝起來有強烈的櫻桃跟草莓的香氣,丹寧味也調和的很均勻。這間酒窖以有機紅酒和創意酒標聞名於巴黎,但是要喝上這支On s’en bat les couilles並不便宜,酒窖表示這支酒售價為34歐元。

編輯
亂編
有痛風的葡萄酒小編